Mittelalterliche Jagd & Überarbeitungen …

“Fatima” ist ja wieder von FanPro zurück. Wenn/Falls alles gut geht, kommt sie am 15. März in die Geschäfte. Also, wenn ich meine xte Überarbeitung abschliesse (dazu gehört das “Entschwurbeln” einiger verschwurbelter Sätze, und das Schärfen der vier “mittleren bis grösserenen Action-Szenen) mit Hilfe von André, der weit bessere Action-Szenen schreibt als ich, Kathy die Zeit findet, das Cover fertigzustellen (und dieses von FanPro angenommen wird), die Kollegin es trotz Baby schafft, die anderen 15 Kapitel zu lesen, ich das Glossar aufgezogen kriege, mir ein guter - oder wenigstens akzeptabler Backcover-Blurb einfällt -, Catherine die letzte Fassung dann abgenickt, und FanPro den Satz gemacht hat …

… dann ist es quasi fertig.

Es bleibt bis zur letzten Minute spannend. Formulierungen und Satzkonstruktionen, sowie Fakten und Schreibweisen werden nochmal abgeklopft. Einen peinlichen Fehler hab ich schon gefunden - ich hab Sunniten und Schiiten miteinander verwechselt. Grosse Klasse.

Im Moment lese ich ein Buch über die mittelalterliche Jagd (erstes Kapitel: Bedeutung der Jagd für Adel und MA Lebenswelt), um mein Kapitel 2 des MA-Teils korrekt aufzuziehen.

Vor dem Schlafengehen lese ich das Exposee von Garth Ennis zu “Punisher: Born” (irgendwann will ich auch mal einen Comic machen … vielleicht skripte ich einfach eine “Punisher”-Story, wird ja ohnehin nicht gedruckt, und ich kann richtig Fanboy sein …).

So einfach könnte das Leben sein … aber natürlich hab ich die Rechnung ohne das Musen-Mistvieh gemacht.

Heute auf der Arbeit (also da, wo ich jeden Monat bezahlt werde …) hat mich dann Teil 3 überfallen. Also das Buch nach “Fatima”. Da kann man dann eigentlich nur rasch ein paar Notizen machen, aus denen kein klarer Verstand der Welt irgendwas ablesen könnte, und schon steht das halbe Treatment. Und ich war ein wenig geschockt: Einige der Szenen klingen so, als könnten sie witzig werden. Also komisch im Sinne von humorig.

Whuzz?

Und warum kann die Muse nicht die Klappe halten, wenn ich gerade tausend andere Sachen dringend machen muss? Wenn ich eigentlich in den Vorbereitungen eines anderen Buches stecke, und ein anderes Baby gerade abnabel (schlechtes Bild, ganz schlechtes Bild …)? Ich hab eigentlich gar keine Zeit für Mischko und Konsorten …

Jetzt werde ich mich bis Mitternacht mit der weiteren Fehlersuche vergnügen. 80 Seiten Fatima habe ich noch, dann kommen noch zwei Durchgänge (einer für verschwurbelte Sätze, der andere - nur halb - auch “Action” und “Spannung” hin), und das war’s. Sonntag ist meine pers. Deadline.

Sonntag fliege ich nämlich nach Deutschland - Frankfurt, um genau zu sein. Arbeite da zwei Tage auf der Messe (AMBIENTE), dann fahre ich weiter ins schöne Marburg, zu Heike und Iris (und Udo und Helmut). Dort werde ich ein paar Bücher und Klamotten kaufen, durch die schöne Altstadt bummeln, und mich nett auf Deutsch unterhalten. Freitag komme ich zurück, und hab dann das Wochenende zum Kreativsein.

Bis Sonntag will ich einen Laptop haben, damit ich unterwegs arbeiten kann (da ist noch ein SR-Roman zu lesen).

Es bleibt also spannend stressig.

Ich mach jetzt erstmal an Fatima weiter. Und bastle danach etwas an meinem Treatment. Ich hab Mischko und Co schon vermisst …

Explore posts in the same categories: Deutschland, England, Fatimas Tränen, Schreiben

Comment: